英語の動詞に細かなニュアンスを込めて質問する

前回は細かなニュアンスを
英語の動詞に込める方法を学びました。

今日は

細かなニュアンスを込めて
質問する

ということを目標に学んでいきましょう。

目次

質問のしかた

実はニュアンスを込めた質問も、
非常に簡単なルールを知れば
自由自在に聞けてしまいます。
以前学んだことがそのまま使えるのです。

具体的に見てみましょう。

“is” “am” “are”以外の動詞

“is” “am” “are”以外の動詞に
ニュアンスを込める例では、
前回以下のような文章を見てみました。

  • He can play tennis.
  • He will play tennis.
  • He shall play tennis.
  • He should play tennis.
  • He must play tennis.
  • He may play tennis.

それぞれのニュアンスを込める言葉の
意味を忘れてしまった人は
こちらで再度確認をしておいてくださいね。

これらを質問にするためにはどうすれば良いか。

超簡単で、

ニュアンスを込める言葉と
主語を入れ替えて聞くだけ

です。
あんまり実際には言わないかもな~
という文章も含まれてはいますが、
形の上ではつまりこうですね。

  • Can he play tennis?
    「彼はテニスをできますか?」
  • Willhe play tennis?
    「彼はテニスをするつもりですか?」
  • Shallhe play tennis?
    「彼はテニスをした方が良いですよね?
     (と私は思うんだけど)」

    ※話し手が「私」の場合
  • Shouldhe play tennis?
    「彼はテニスをすべきですか?」
  • Musthe play tennis?
    「彼はテニスをしなくてはいけませんか?」
  • Mayhe play tennis?
    「彼はテニスをして良いですか?」

何も難しいことはないですよね?
すんなり理解できたかと思います!

“is” “am” “are”の時

次に動詞が”is” “am” “are”の時の聞き方です。
例文としては以下のようなものを挙げました。

  • It can be true.
  • I will be back.
  • You shall be OK.
  • I should be here.
  • He must be tired.
  • She may be happy now.

これらについてもちょっと訳し方に
自信がないなと思う人はこちらで復習を。

では、どうやったら質問できるでしょうか。
考え方は先ほど同様です。

ニュアンスを込める言葉と
主語を入れ替えて聞く

さすがに

  • I will be back.
    「私は戻るつもりだ。」

これを質問にしてしまうと
「私は戻るつもりですか?」
みたいなおかしな質問になってしまいますね笑
こんなことを聞かれても「知らんがな!」
となりますので、こういう不自然なものは
除外しますね。

そうすると以下の2つしか残りません。

  • It can be true.
    「それは本当のはずです。」
  • I should be here.
    「私はここにいるべきです。」

これらを質問にするので、それぞれ、

「それは確かなんですか?」
「私はここにいるべきですか?」

みたいな質問をしたいということです。

  • Can it be true?
  • Should I be here?

超簡単ですね!

上の文章の“Can it be true?”は、
そのまま訳せば、

「それは本当のはずなんですか?」
「それは本当になれるんですか?」

みたいな意味ですよね。
ちょっとこれだと日本語として不自然すぎるので

「それは確かなんですか?」

ぐらいが良いでしょうね。
ちょっと疑っている感じが出ると良いでしょう。

今日の復習と次回の予告

さて、今日もめちゃくちゃ簡単でしたね。
ニュアンスを込めた質問をするには、

ニュアンスを込める言葉と
主語を入れ替えて聞く

これだけなのです。

では、次回は聞かれた時になんと答えるか。
そしてニュアンスを込めて否定するには
どう言えば良いのか、学んでいきましょう。
ここまで学んできた皆様であれば、
もうイメージできてしまっていると思います。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次